わけではない (wake dewa nai)
Meaning: it doesn’t mean that; it is not the case that; I don’t mean that; it is not true that
How to use the:
Verb-casual + わけではない/わけじゃない
いadjective + わけではない/わけじゃない
Explain:
Used to negate only 1 (single negation) statement or reality, reality in question Showing the objective reality, based on the objective factor that gives the negation, 「わ け に は い か な い」 again denotes an individual subjective opinion, based on an individual’s will giving a negative intention
Example sentences:
1, わたしは金のために取引をするわけではない。
watashi wa kane no tame ni torihiki o suru wake dewa nai.
I don’t do business for the money.
2, このレストランはいつも客がいっぱいだか、だからといって特別においしいわけではない。
Kono resutoran wa itsumo kyaku ga ippaida ka, dakaratoitte tokubetsu ni oishī wake dewa nai.
This restaurant is always full of customers, but that doesn’t mean it is particularly delicious.
3, わたしにしてもくわしい事情を知っているわけではない。
watashi ni shite mo kuwashii jijou o shitte iru wake dewa nai.
I don’t know any more about it than you do.
4, 私はふだんあんまり料理をしないが、料理が嫌いなわけではない。忙しくてやる暇がないだけなのだ。
Watashi wa fudan anmari ryōri o shinaiga, ryōri ga kiraina wake dewa nai. Isogashikute yaru hima ga nai dakena noda.
I don’t cook a lot, but I don’t hate cooking. They are just busy and have no time to do it.
5, もちろん、彼女が悪いわけではない。彼女を責める点はひとつもない。
mochiron, kanojo ga warui wake dewa nai. kanojo o semeru ten wa hitotsu mo nai.
Of course, it’s not her fault. She’s not to blame in any way.
Attention:
わ け で は な い is often used in conjunction with 「だ か ら と い っ て」「特に」「別に」 to emphasize with complete negation the content in question.