とはいえ/とは言え (towaie/ towaie)
Meaning: nonetheless; though; although
How to use the:
Verb-casual + とはいえ
Noun + とはいえ
いadj + とはいえ
なadj + とはいえ
Explain:
Used in the case of a manifestation contrary to the hypothesis, although this is the actual / actual situation.
Example sentences:
1, 男女平等の世の中とはいえ、職場での地位や仕事の内容などの点でまだ差別が残っている。
Danjo byōdō no yononaka towaie, shokuba de no chii ya shigoto no naiyō nado no ten de mada sabetsu ga nokotte iru.
Even though the world is gender-equal, discrimination still remains in terms of workplace status and work content.
2, 昔に比べて体力が衰えたとはいえ、まだまだ若い者には負けない。
mukashi ni kurabete tairyoku ga otoroeta towaie, madamada wakaimono niwa makenai.
Although I might have grown weaker, I still won’t lose to young people.
3, 国際化が進んだとはいえ、やはり日本社会には外国人を特別視するという態度が残っている。
Kokusai-ka ga susunda to wa ie, yahari Nihon shakai ni wa gaikoku hito o tokubetsu-shi suru to iu taido ga nokotte iru.
Even though internationalization has progressed, Japanese society still has the attitude of specializing in foreigners.
4, 春とはいえ、まだまだ寒い日が続いている。
haru towaie, madamada samui hi ga tsuzuite iru.
Although it’s already spring, the cold days are not over.
5, わざとじゃなかったとはいえ、迷惑をかけたのだから謝るべきだ。
waza to janakatta towaie, meiwaku o kaketa no dakara ayamaru beki da.
Although you didn’t mean it, you caused trouble so you should apologize.
Attention:
Meaning similar to “と い え ど も”