もさることながら (mo saru koto nagara)
Meaning: not only… but also…
How to use the: Noun 1 + もさることながら + Noun 2
Explain:
Describe “A certainly, not only that B”. Often used for things that are well appreciated.
Example sentences:
1, 彼は、大学の成績もさることながら、スポーツ万能で親孝行という申し分のない息子だ。
Kare wa, daigaku no seiseki mo saru koto nagara, supōtsu ban’nō de oyakōkō to iu mōshibun’nonai musukoda.
He was a person without any reprehensible points: his academic performance at the University was complete, he had many talents in sports, and was filial to his parents.
2, このノートパソコンは、価格もさることながら、デザインがよいので人気がある。
kono nooto pasokon wa, kakaku mo saru koto nagara, dezain ga yoi node ninki ga aru.
This laptop is popular because it not only has reasonable price but also good design.
3, このドレスは、デザインもさることながら、色使いがすばらしい。
Kono doresu wa, dezain mo saru koto nagara,-iro tsukai ga subarashī.
This dress style is beautiful, the color is even more wonderful.
4, あのレストランは、料理もさることながら、眺めの良さが最も印象的だった。
Ano resutoran wa, ryōri mo saru koto nagara, nagame no yo-sa ga mottomo inshō-tekidatta.
The restaurant was delicious, but the beauty from the inside was also impressive.
5, 歌のうまさもさることながら、彼女はピアノの名手なんです。
uta no umasa mo saru koto nagara, kanojo wa piano no meishu nan desu.
She’s not only good at singing but also excellent at playing piano.